Deuteronomy 1:32 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și totuși în lucrul acesta n‐ați crezut pe Domnul Dumnezeul vostru,
Romanian 2014
Însă, încredere – în El – Voi, niciodată, n-ați avut,
Romanian 2015
Totuși în acest lucru nu ați crezut pe DOMNUL Dumnezeul vostru,
Romanian 2018
Și totuși, voi nu v-ați încrezut în Dumnezeul vostru care se numește Iahve.
Romanian 2020
Dar în această situație, nu a fost nimeni dintre voi care să creadă în Domnul Dumnezeul vostru,
Romanian 2021
Cu toate acestea, nu ați crezut în Domnul, Dumnezeul vostru,
Romanian 2022
Totuși, voi n‑ați avut încredere în DOMNUL, Dumnezeul vostru,
Romanian BDK
Ку тоате ачестя, вой н-аць авут ынкредере ын Домнул Думнезеул востру,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cu toate acestea, voi n'aţi avut încredere în Domnul, Dumnezeul vostru,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cu toate acestea, voi n-ați avut încredere în Domnul, Dumnezeul vostru,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cu toate acestea, voi n-aţi avut încredere în Domnul Dumnezeul vostru