Deuteronomy 1:34 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Domnul a auzit glasul cuvintelor voastre și s‐a mâniat și a jurat zicând:
Romanian 2014
Dar Dumnezeu a auzit Cuvintele ce le-ați rostit Și-atuncea, El S-a mâniat, Pe voi – pe toți – și a jurat:
Romanian 2015
Și DOMNUL a auzit vocea cuvintelor voastre și s-a înfuriat și a jurat, spunând:
Romanian 2018
Când Iahve a auzit ce ați zis (protestând), El s-a mâniat; și a jurat, zicând:
Romanian 2020
Domnul a auzit glasul cuvintelor voastre. S-a mâniat și a jurat, zicând:
Romanian 2021
Când a auzit Domnul cuvintele voastre, S-a mâniat și a jurat, zicând:
Romanian 2022
DOMNUL a auzit glasul cuvintelor voastre, S‑a mâniat și a jurat, zicând:
Romanian BDK
Домнул а аузит гласул кувинтелор воастре. С-а мыният ши а журат зикынд:
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Domnul a auzit glasul cuvintelor voastre. S'a mîniat, şi a jurat, zicînd:
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Domnul a auzit glasul cuvintelor voastre. S-a mâniat și a jurat zicând:
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Domnul a auzit glasul cuvintelor voastre. S-a mâniat şi a jurat, zicând: