Deuteronomy 11:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
și blestemul, dacă nu veți asculta de poruncile Domnului Dumnezeului vostru, ci vă veți abate de la calea pe care v‐o poruncesc astăzi, umblând după alți dumnezei, pe care nu i‐ați cunoscut.
Romanian 2014
Dar dacă le veți fi-ncălcat Și nu păziți ce-a poruncit – Legile care le-ați primit – Dacă, de El, vă depărtați, Alți dumnezei ca să urmați, De-acest blestem, voiesc să știți Că, negreșit, veți fi loviți.
Romanian 2015
Și blestem, dacă nu veți asculta de poruncile DOMNULUI Dumnezeul vostru, ci vă veți abate de la calea pe care v-o poruncesc astăzi, pentru a merge după alți dumnezei, pe care nu i-ați cunoscut.
Romanian 2018
Dar veți suporta blestemul dacă ducându-vă să vă închinați altor (dumne) zei pe care nu i-ați cunoscut, nu veți asculta de ce vă cere Dumnezeul vostru numit Iahve prin poruncile Lui și dacă veți devia astfel de la drumul pe care v-am poruncit astăzi să mergeți.
Romanian 2020
și blestemul, dacă nu ascultați poruncile Domnului Dumnezeului vostru și vă abateți de la calea pe care v-o poruncesc astăzi, mergând după alți dumnezei pe care nu-i cunoașteți.
Romanian 2021
blestemul dacă nu veți asculta de poruncile Domnului, Dumnezeul vostru, și vă veți abate de la calea pe care v-am poruncit-o astăzi, ducându-vă după alți dumnezei, pe care nu i-ați cunoscut.
Romanian 2022
blestemul, dacă nu veți asculta de poruncile DOMNULUI, Dumnezeului vostru, dacă vă veți abate de la calea pe care v‑o arăt azi și dacă veți merge după alți dumnezei, pe care nu‑i cunoașteți.
Romanian BDK
блестемул, дакэ ну вець аскулта де порунчиле Домнулуй Думнезеулуй востру ши дакэ вэ вець абате де ла каля пе каре в-о дау ын зиуа ачаста ши вэ вець дуче дупэ алць думнезей пе каре ну-й куноаштець.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
blestemul, dacă nu veţi asculta de poruncile Domnului, Dumnezeului vostru, şi dacă vă veţi abate dela calea pe care v'o dau în ziua aceasta, şi vă veţi duce după alţi dumnezei pe cari nu- i cunoaşteţi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
blestemul, dacă nu veți asculta de poruncile Domnului, Dumnezeului vostru, și dacă vă veți abate de la calea pe care v-o dau în ziua aceasta și vă veți duce după alți dumnezei pe care nu-i cunoașteți.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
blestemul, dacă nu veţi asculta de poruncile Domnului Dumnezeului vostru şi dacă vă veţi abate de la calea pe care v-o dau în ziua aceasta şi vă veţi duce după alţi dumnezei pe care nu-i cunoaşteţi.