Deuteronomy 11:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
și semnele sale și faptele sale pe care le‐a făcut în mijlocul Egiptului lui Faraon, împăratul Egiptului, și la toată țara lui;
Romanian 2014
Semnele Lui, faptele care Le-a săvârșit, neîncetat – Când, în Egipt, rob te-ai aflat – În contra Faraonului Și împotriva țării lui.
Romanian 2015
Și miracolele sale și faptele sale, pe care le-a făcut în mijlocul Egiptului lui Faraon, împăratul Egiptului, și întregii lui țări;
Romanian 2018
minunile și acțiunile pe care le-a făcut în mijlocul Egiptului, în fața faraonului – a regelui Egiptului – și a întregii lui țări.
Romanian 2020
semnele lui și faptele pe care le-a făcut în mijlocul Egiptului împotriva lui Faraón, regele Egiptului, și împotriva întregii sale țări,
Romanian 2021
semnele Lui și lucrările pe care le-a înfăptuit în mijlocul Egiptului, în fața lui Faraon, regele Egiptului, și a întregii lui țări,
Romanian 2022
semnele și faptele pe care le‑a săvârșit în mijlocul Egiptului împotriva lui Faraon, regele Egiptului, și împotriva întregii lui țări,
Romanian BDK
семнеле Луй ши фаптеле пе каре ле-а сэвыршит ын мижлокул Еӂиптулуй ымпотрива луй Фараон, ымпэратул Еӂиптулуй, ши ымпотрива ынтреӂий луй цэрь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
semnele Lui şi faptele pe cari le- a săvîrşit în mijlocul Egiptului împotriva lui Faraon, împăratul Egiptului, şi împotriva întregei lui ţări.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
semnele Lui și faptele pe care le-a săvârșit în mijlocul Egiptului împotriva lui Faraon, împăratul Egiptului, și împotriva întregii lui țări.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
semnele Lui şi faptele pe care le-a săvârşit în mijlocul Egiptului împotriva lui faraon, împăratul Egiptului, şi împotriva întregii lui ţări.