Deuteronomy 11:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
și ce v‐a făcut în pustie până când ați venit în locul acesta;
Romanian 2014
Și-ntreaga oaste a pierit Doar pentru că te-a urmărit.
Romanian 2015
Și ce v-a făcut în pustiu, până când ați ajuns în locul acesta;
Romanian 2018
Trebuie să vă amintiți și ce v-a făcut în deșert, până să ajungeți în acest loc:
Romanian 2020
și ceea ce a făcut pentru voi în pustiu până când ați ajuns în locul acesta;
Romanian 2021
ce v-a făcut în deșert până să ajungeți în locul acesta,
Romanian 2022
ce a făcut pentru voi în pustiu, până la venirea voastră în locul acesta,
Romanian BDK
кынд вэ урмэряу, ши й-а нимичит пентру тотдяуна;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
cînd vă urmăreau, şi i- a nimicit pentru totdeauna;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
când vă urmăreau, și i-a nimicit pentru totdeauna;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
când vă urmăreau, şi i-a nimicit pentru totdeauna;