Deuteronomy 11:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
și ce a făcut lui Datan și lui Abiram, fiii lui Eliab, fiul lui Ruben, cum pământul și‐a deschis gura și i‐a înghițit cu familiile lor și cu corturile lor și cu toată averea lor vie, care era la picioarele lor în mijlocul întregului Israel.
Romanian 2014
Să v-amintiți cu toți, mereu, De tot ceea ce Dumnezeu, În fața voastră, a făcut, Când prin pustie ați trecut. Voi, de Datan, să v-amintiți Și de-Abiram – pe care-i știți Că fii lui Eliab îi sânt, Din Ruben – care, de pământ Fură-nghițiți – cum ați văzut – Cu case, cu tot ce-au avut Și au pierit în acest fel, Din mijlocul lui Israel.
Romanian 2015
Și ce a făcut lui Datan și lui Abiram, copiii lui Eliab, fiul lui Ruben, cum pământul și-a deschis gura și i-a înghițit cu familiile lor și cu corturile lor și cu toate averile lor, în mijlocul întregului Israel,
Romanian 2018
cum a procedat El cu Datan și cu Abiram – fiii rubenitului Eliab – când pământul s-a deschis și i-a înghițit împreună cu familiile, cu corturile și cu tot ce aveau în mijlocul întregului Israel.
Romanian 2020
ceea ce le-a făcut lui Dátan și Abirám, fiii lui Elíab, fiul lui Rubén, când pământul și-a deschis gura și i-a înghițit împreună cu casele lor, cu corturile lor și cu tot ceea ce le aparținea în mijlocul întregului Israél.
Romanian 2021
ce le-a făcut lui Datan și Abiram, fiii rubenitului Eliab, când pământul s-a deschis și i-a înghițit împreună cu familiile, corturile și toate viețuitoarele pe care le aveau în mijlocul întregului Israel.
Romanian 2022
ce le‑a făcut lui Datan și lui Abiram, fiii lui Eliab, fiul lui Ruben, când pământul și‑a deschis gura și i‑a înghițit, cu familiile și corturile lor și cu orice om care îi urma, în mijlocul întregului Israel –,
Romanian BDK
че в-а фэкут ын пустиу, пынэ ла вениря воастрэ ын локул ачеста; че а фэкут луй Датан ши луй Абирам, фиий луй Елиаб, фиул луй Рубен, кум пэмынтул шь-а дескис гура ши й-а ынгицит, ку каселе ши кортуриле лор ши ку тот че авяу ын мижлокул ынтрегулуй Исраел.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
ce v'a făcut în pustie, pînă la venirea voastră în locul acesta; ce a făcut lui Datan şi lui Abiram, fiii lui Eliab, fiul lui Ruben, cum pămîntul şi- a deschis gura şi i- a înghiţit, cu casele şi corturile lor, şi cu tot ce aveau în mijlocul întregului Israel.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
ce v-a făcut în pustie, până la venirea voastră în locul acesta; ce le-a făcut lui Datan și lui Abiram, fiii lui Eliab, fiul lui Ruben, cum pământul și-a deschis gura și i-a înghițit, cu casele și corturile lor și cu tot ce aveau în mijlocul întregului Israel.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
ce v-a făcut în pustiu, până la venirea voastră în locul acesta; ce a făcut lui Datan şi lui Abiram, fiii lui Eliab, fiul lui Ruben, cum pământul şi-a deschis gura şi i-a înghiţit, cu casele şi corturile lor şi cu tot ce aveau în mijlocul întregului Israel.