Deuteronomy 14:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
și struțul și bufnița și pescărelul și coroiul după soiul său;
Romanian 2014
Struțul și bufnița apoi; Nici pescărel și nici coroi – Cu toată spița ce o are – Nu este bun, pentru mâncare.
Romanian 2015
Și bufnița și șoimul de noapte și cucul și șoimul după felul său;
Romanian 2018
struțul, striga, pescărușul, șoimul și toate speciile lui,
Romanian 2020
struțul, cucuveaua, pescărușul, șoimul și specia lui;
Romanian 2021
struțul, striga, pescărușul, șoimul, după felul lui,
Romanian 2022
buha, ciuful‑de‑câmp, ciuful‑de‑pădure, vindereul și tot ce este din neamul lui;
Romanian BDK
струцул, буфница, пескэрелул, короюл ши че цине де нямул луй;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
struţul, bufniţa, pescărelul, coroiul şi ce ţine de neamul lui;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
struțul, bufnița, pescărelul, coroiul și ce ține de neamul lui;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
struţul, bufniţa, pescărelul, coroiul şi ce ţine de neamul lui;