Deuteronomy 16:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Șapte zile să faci sărbătoarea pentru Domnul Dumnezeul tău în locui pe care‐l va alege Domnul; căci Domnul Dumnezeul tău te va binecuvânta în tot venitul tău și în toată lucrarea mâinilor tale; și să fii vesel de tot.
Romanian 2014
Deci șapte zile, voi să știți Că trebuie să prăznuiți Această sărbătoare mare – Cu toți – în locu-acel pe care Îl va alege Dumnezeu. Acolo, țineți-o mereu, În cinstea Domnului, căci El – Dacă veți face-n acest fel – O să vă binecuvinteze În tot ceea ce-o să lucreze Mâinile voastre, ne-ncetat, Și-n rodul ce l-ați semănat. De-aceea, veseli fiți mereu, Și cinste-I dați, lui Dumnezeu.
Romanian 2015
Șapte zile să ții o sărbătoare solemnă pentru DOMNUL Dumnezeul tău în locul pe care îl va alege DOMNUL, pentru că DOMNUL Dumnezeul tău te va binecuvânta în tot venitul tău și în toate lucrările mâinilor tale, ca să te bucuri într-adevăr.
Romanian 2018
Să celebrați această sărbătoare în cinstea Dumnezeului vostru numit Iahve, în locul pe care îl va alege El; pentru că Iahve – Dumnezeul vostru – va binecuvânta toate veniturile voastre și toate lucrările mâinilor voastre. Deci veți avea motiv să fiți bucuroși.
Romanian 2020
Să faci sărbătoare timp de șapte zile pentru Domnul Dumnezeul tău în locul pe care-l va alege Domnul! Căci Domnul Dumnezeul tău te va binecuvânta în toate roadele tale și în orice lucrare a mâinilor tale. De aceea să fii vesel.
Romanian 2021
Timp de șapte zile să ții sărbătoarea în cinstea Domnului, Dumnezeul tău, în locul pe care îl va alege El. Căci Domnul, Dumnezeul tău, va binecuvânta toate veniturile tale și toate lucrările mâinilor tale și, astfel, vei fi într-adevăr bucuros.
Romanian 2022
Șapte zile să prăznuiești sărbătoarea în cinstea DOMNULUI, Dumnezeului tău, în locul pe care îl va alege DOMNUL, căci DOMNUL, Dumnezeul tău, te va binecuvânta în toate roadele tale și în toată lucrarea mâinilor tale și te vei bucura din plin.
Romanian BDK
Сэ прэзнуешть сэрбэтоаря шапте зиле ын чинстя Домнулуй Думнезеулуй тэу, ын локул пе каре-л ва алеӂе Домнул, кэч Домнул Думнезеул тэу те ва бинекувынта ын тоате роаделе тале ши ын тот лукрул мынилор тале ши де ачея сэ фий весел.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să prăznuieşti sărbătoarea şapte zile în cinstea Domnului, Dumnezeului tău, în locul pe care- l va alege Domnul; căci Domnul, Dumnezeul tău, te va binecuvînta în toate rodurile tale şi în tot lucrul mînilor tale, şi de aceea să fii vesel.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să prăznuiești sărbătoarea șapte zile în cinstea Domnului, Dumnezeului tău, în locul pe care-l va alege Domnul; căci Domnul, Dumnezeul tău, te va binecuvânta în toate roadele tale și în tot lucrul mâinilor tale, și de aceea să fii vesel.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să prăznuieşti sărbătoarea şapte zile în cinstea Domnului Dumnezeului tău în locul pe care-l va alege Domnul; căci Domnul Dumnezeul tău te va binecuvânta în toate roadele tale şi în tot lucrul mâinilor tale, şi de aceea să fii vesel.