Deuteronomy 17:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și va fi așa: când va ședea pe scaunul de domnie al împărăției sale, își va scrie o copie a acestei legi, într‐o carte, de pe cea care este înaintea preoților leviților.
Romanian 2014
Pe al său scaun de domnie, Când o să stea, să i se scrie O copie – să aibă parte De astă lege – într-o carte. Deci preoții care-au să fie Din a lui Levi seminție, Această carte, să i-o dea, Mereu s-o aibă-alăturea.
Romanian 2015
Și va fi astfel: când șade pe tronul împărăției sale, să își scrie o copie a acestei legi într-o carte, după cea care este înaintea preoților, a leviților.
Romanian 2018
Când se va instala pe tronul regatului lui, să își scrie o copie a acestei Legi pe care o va găsi la preoții leviți.
Romanian 2020
Când se va așeza pe tronul său de domnie, să-și scrie o copie a acestei legi într-o carte după cea care este înaintea preoților, a levíților!
Romanian 2021
Când se va așeza pe tronul regatului său, să-și scrie pentru sine, pe un sul, o copie a acestei Legi, pe care s-o ia de la preoții leviți.
Romanian 2022
Când se va așeza pe tronul regatului său, să‑și scrie pe un sul o copie a acestei legi, pe care s‑o ia de la preoții leviți.
Romanian BDK
Кынд се ва ашеза пе скаунул де домние ал ымпэрэцией луй, сэ скрие пентру ел, ынтр-о карте, о копие а ачестей леӂь, пе каре с-о я де ла преоций дин нямул левицилор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cînd se va aşeza pe scaunul de domnie al împărăţiei lui, să scrie pentru el, într'o carte, o copie a acestei legi, pe care s'o ia dela preoţii din neamul Leviţilor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Când se va așeza pe scaunul de domnie al împărăției lui, să scrie pentru el, într-o carte, o copie a acestei Legi, pe care s-o ia de la preoții din neamul leviților.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Când se va aşeza pe scaunul de domnie al împărăţiei lui, să scrie pentru el, într-o carte, o copie a acestei Legi, pe care s-o ia de la preoţii din neamul leviţilor.