Deuteronomy 18:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Domnul mi‐a zis: Bine au vorbit ce au vorbit.
Romanian 2014
Domnul ți-a dat și mi-a vorbit: „În tot ceea ce a gândit Poporu-acesta, a zis bine.
Romanian 2015
Și DOMNUL mi-a spus: Bine au vorbit ce au vorbit.
Romanian 2018
Atunci Iahve mi-a vorbit astfel: «Ce au spus ei, este bine.
Romanian 2020
Domnul mi-a spus: «Este bine ceea ce au zis.
Romanian 2021
Atunci Domnul mi-a zis: «Ceea ce au spus ei este bine.
Romanian 2022
Atunci, DOMNUL mi‑a spus: «Ce au zis ei este bine.
Romanian BDK
Атунч, Домнул мь-а зис: ‘Че ау зис ей есте бине.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Atunci Domnul mi- a zis: ’Ce au zis ei, este bine.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Atunci Domnul mi-a zis: «Ce au zis ei este bine.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Atunci Domnul mi-a zis: "Ce au zis ei, este bine.