Deuteronomy 19:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Dacă se va scula un martor mincinos împotriva cuiva ca să mărturisească
Romanian 2014
Atunci când întâmpla-se-va Că se va înălța, cumva, Un martor mincinos, vorbind În contra unui om, dorind – Ca pentru vreo nelegiuire – Vină să-i scoată prin vorbire,
Romanian 2015
Dacă se ridică un martor fals împotriva cuiva să mărturisească împotriva lui vreo nelegiuire,
Romanian 2018
Dacă un martor mincinos va veni împotriva unui om ca să îl acuze de vreun păcat,
Romanian 2020
Când se ridică un martor mincinos împotriva cuiva ca să-l învinuiască de vreo abatere,
Romanian 2021
Dacă un martor răuvoitor se va ridica împotriva unui om ca să-l acuze de apostazie,
Romanian 2022
Când un martor mincinos se va ridica împotriva cuiva ca să‑l învinuiască de vreo nelegiuire,
Romanian BDK
Кынд ун мартор минчинос се ва ридика ымпотрива куйва ка сэ-л ынвинуяскэ де врео нелеӂюире,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cînd un martor mincinos se va ridica împotriva cuiva ca să- l învinuiască de vreo nelegiuire,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Când un martor mincinos se va ridica împotriva cuiva ca să-l învinuiască de vreo nelegiuire,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Când un martor mincinos se va ridica împotriva cuiva ca să-l învinuiască de vreo nelegiuire,