Deuteronomy 2:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a fost așa: după ce toți bărbații de război au pierit murind din popor,
Romanian 2014
Când toți oștenii au murit,
Romanian 2015
Astfel s-a întâmplat, când toți bărbații de război au fost mistuiți și au murit din popor,
Romanian 2018
După moartea tuturor acestor luptători din mijlocul poporului,
Romanian 2020
După ce au murit toți bărbații de război din mijlocul poporului,
Romanian 2021
După ce au pierit toți războinicii din mijlocul poporului,
Romanian 2022
După ce au pierit din mijlocul poporului toți războinicii aceia,
Romanian BDK
Дупэ че ау перит тоць бэрбаций де рэзбой, муринд ын мижлокул попорулуй,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
După ce au perit toţi bărbaţii de război, murind în mijlocul poporului,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
După ce au pierit toți bărbații de război, murind în mijlocul poporului,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
După ce au pierit toţi bărbaţii de război, murind în mijlocul poporului,