Deuteronomy 22:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Dacă cineva își va lua o nevastă și va intra la ea și o va urî
Romanian 2014
„Cel care, soață, și-a luat – Iar după ce s-a-mpreunat Cu ea, ajunge de-o urăște,
Romanian 2015
Dacă un om își ia o soție și intră la ea și o urăște,
Romanian 2018
Este posibil ca un bărbat să își ia o soție; și după ce are relații intime cu ea, să înceapă să o urască.
Romanian 2020
Dacă un om își ia soție, intră la ea și [apoi] o urăște
Romanian 2021
Dacă un bărbat și-a luat o soție, iar după ce s-a împreunat cu ea, o urăște
Romanian 2022
Dacă un om se însoară, intră la nevasta sa, dar apoi începe să o urască,
Romanian BDK
Дакэ ун ом каре шь-а луат о невастэ ши с-а ымпреунат ку еа о урэште,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dacă un om, care şi- a luat o nevastă şi s'a împreunat cu ea, o urăşte
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dacă un om care și-a luat o nevastă și s-a împreunat cu ea o urăște,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dacă un om care şi-a luat o nevastă şi s-a împreunat cu ea, o urăşte