Deuteronomy 22:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Dar dacă acel lucru va fi adevărat, că semnele fecioriei nu s‐au aflat în tânăra femeie,
Romanian 2014
Dar dacă e adevărat Ce va fi spus al ei bărbat – Adică fata, bunăoară, Într-adevăr n-a fost fecioară –
Romanian 2015
Dar dacă acest lucru este adevărat și semnele de feciorie nu se găsesc pentru tânăra femeie,
Romanian 2018
Dar dacă este adevărată acuzația conform căreia fata nu a fost fecioară,
Romanian 2020
Dar dacă învinuirea este adevărată și nu au găsit la ea semnele fecioriei,
Romanian 2021
Dar, dacă faptul acesta este adevărat, dacă nu s-au găsit la fată semnele fecioriei ei,
Romanian 2022
Dar, dacă învinuirea aceasta este adevărată și fata nu a fost fecioară,
Romanian BDK
Дар дакэ фаптул есте адевэрат, дакэ фата ну с-а гэсит фечоарэ,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar dacă faptul este adevărat, dacă fata nu s'a găsit fecioară,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar dacă faptul este adevărat, dacă fata nu s-a găsit fecioară,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar dacă faptul este adevărat, dacă fata nu s-a găsit fecioară,