Deuteronomy 23:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Să nu fie nicio curvă dintre fetele lui Israel, nici sodomit dintre fiii lui Israel.
Romanian 2014
Tu să veghezi necontenit, Să nu fie vreun sodomit, Din toți fiii lui Israel. Veghează în același fel, Ca dintre fetele pe care Neamul lui Israel le are, Să nu aveți curve apoi.
Romanian 2015
Să nu fie nicio curvă dintre fiicele lui Israel, nici vreun sodomit dintre fiii lui Israel.
Romanian 2018
Să nu existe printre femeile din Israel nicio prostituată; și să nu fie printre bărbații din Israel niciunul care practică prostituția.
Romanian 2020
Să locuiască cu tine, în mijlocul tău, într-un loc care-i place și pe care-l alege în interiorul porților tale și să nu-l asuprești!
Romanian 2021
Să nu existe printre femeile din Israel nicio hierodulă și să nu existe printre fiii lui Israel niciunul care practică prostituția.
Romanian 2022
Să nu fie nicio slujitoare la capiște dintre fiicele lui Israel și să nu fie niciun slujitor la capiște dintre fiii lui Israel.
Romanian BDK
Сэ ну фие ничо курвэ дин фетеле луй Исраел ши сэ ну фие ничун содомит дин фиий луй Исраел.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să nu fie nicio curvă din fetele lui Israel, şi să nu fie niciun sodomit din fiii lui Israel.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să nu fie nicio curvă între fetele lui Israel și să nu fie niciun sodomit între fiii lui Israel.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să nu fie nicio curvă din fetele lui Israel şi să nu fie niciun sodomit din fiii lui Israel.