Deuteronomy 23:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Dar Domnul Dumnezeul tău n‐a voit să asculte de Balaam și Domnul Dumnezeul tău a prefăcut blestemul în binecuvântare, fiindcă Domnul Dumnezeul tău te‐a iubit.
Romanian 2014
Dar Domnul nu l-a ascultat, Pe Balaam, și a schimbat Blestemu-n binecuvântare, Căci v-a iubit, fără-ncetare.
Romanian 2015
Totuși DOMNUL Dumnezeul tău a refuzat să dea ascultare lui Balaam, și DOMNUL Dumnezeul tău a schimbat blestemul în binecuvântare, pentru că DOMNUL Dumnezeul tău te-a iubit.
Romanian 2018
Dar Iahve – Dumnezeul vostru – a refuzat să îl asculte pe Balaam; și a schimbat blestemul în binecuvântare; pentru că Iahve – Dumnezeul vostru – vă iubește.
Romanian 2020
Pentru că nu au ieșit în întâmpinarea voastră cu pâine și apă pe drum când ați ieșit din Egipt și pentru că l-au tocmit pe Balaám, fiul lui Peór, din Petór, în Mesopotámia, ca să vă blesteme.
Romanian 2021
Dar Domnul, Dumnezeul tău, n-a vrut să-l asculte pe Balaam. Domnul, Dumnezeul tău, a schimbat pentru tine blestemul în binecuvântare, pentru că Domnul, Dumnezeul tău, te iubește.
Romanian 2022
Dar DOMNUL, Dumnezeul tău, n‑a voit să‑l asculte pe Balaam și DOMNUL, Dumnezeul tău, a schimbat blestemul în binecuvântare, pentru că DOMNUL, Dumnezeul tău, te iubește.
Romanian BDK
Дар Домнул Думнезеул тэу н-а воит сэ аскулте пе Балаам ши Домнул Думнезеул тэу а скимбат блестемул ачела ын бинекувынтаре, пентру кэ ту ешть юбит де Домнул Думнезеул тэу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar Domnul, Dumnezeul tău, n'a voit să asculte pe Balaam; şi Domnul, Dumnezeul tău, a schimbat blestemul acela în binecuvîntare, pentru că tu eşti iubit de Domnul, Dumnezeul tău.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar Domnul, Dumnezeul tău, n-a voit să-l asculte pe Balaam și Domnul, Dumnezeul tău, a schimbat blestemul acela în binecuvântare, pentru că tu ești iubit de Domnul, Dumnezeul tău.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar Domnul Dumnezeul tău n-a voit să asculte pe Balaam; şi Domnul Dumnezeul tău a schimbat blestemul acela în binecuvântare, pentru că tu eşti iubit de Domnul Dumnezeul tău.