Deuteronomy 25:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
cum te‐a întâmpinat pe cale și a ucis coada oștirii tale, pe toți cei ce erau slabi dinapoia ta când erai obosit și trudit, și nu s‐a temut de Dumnezeu.
Romanian 2014
Știi că atunci când te-ai aflat Pe drum, pribeag, s-a aruncat Asupra ta, pe dinapoi, Lovind pe cei care-n convoi Erau în coadă, obosiți Și de puteri secătuiți.
Romanian 2015
Cum te-a întâmpinat pe cale și ți-a lovit spatele, pe toți cei slabi din spatele tău, când tu erai obosit și trudit și el nu s-a temut de Dumnezeu.
Romanian 2018
Când erați obosiți și epuizați de energie, ei v-au întâlnit pe drum și i-au atacat pe toți aceia care erau extenuați în urma voastră… Nu au avut nicio teamă de Dumnezeu.
Romanian 2020
cum te-a întâlnit pe cale te-a atacat, [lovindu-i] pe cei slăbiți în urma ta, pe când tu erai obosit și vlăguit: nu s-a temut de Dumnezeu.
Romanian 2021
Când erai obosit și sleit de puteri, ei te-au întâlnit pe drum și i-au atacat pe toți cei care erau epuizați în urma ta; n-au avut nicio teamă de Dumnezeu.
Romanian 2022
cum ți‑a ieșit înainte pe drum și, fără nicio teamă de Dumnezeu, s‑a năpustit asupra celor care încheiau șirul, asupra tuturor celor ce veneau anevoie din urmă, când erai obosit și sleit de puteri!
Romanian BDK
кум те-а ынтылнит пе друм ши, фэрэ ничо тямэ де Думнезеу, с-а арункат асупра та пе динапой, асупра тутурор челор че се тырау ла коадэ, кынд ерай обосит ши слеит де путерь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
cum te- a întîlnit pe drum, şi, fără nici o teamă de Dumnezeu, s'a aruncat asupra ta pe dinapoi, asupra tuturor celor ce se tîrau la coadă, cînd erai obosit şi sleit de puteri.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
cum te-a întâlnit pe drum și, fără nicio teamă de Dumnezeu, s-a aruncat asupra ta pe dinapoi, asupra tuturor celor ce se târau la coadă, când erai obosit și sleit de puteri!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
cum te-a întâlnit pe drum şi, fără nicio teamă de Dumnezeu, s-a aruncat asupra ta pe dinapoi, asupra tuturor celor ce se târau la coadă, când erai obosit şi sleit de puteri.