Deuteronomy 27:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și să scrii pe pietre toate cuvintele acestei legi săpându‐le foarte lămurit.
Romanian 2014
Pe pietrele ăstui altar, Legea s-o scrieți așadar – Cuvintele ce le-ați primit – Săpat adânc și deslușit.”
Romanian 2015
Și să scrii pe pietre foarte lămurit toate cuvintele legii acesteia.
Romanian 2018
Să scrieți foarte clar toate cuvintele acestei legi pe acele pietre!”
Romanian 2020
Să scrii pe aceste pietre toate cuvintele legii acesteia, săpându-le foarte deslușit!”.
Romanian 2021
Să scrii toate cuvintele acestei Legi pe pietrele acestea, gravându-le clar și bine!“.
Romanian 2022
Pe pietre să scrii foarte deslușit toate cuvintele legii acesteia.”
Romanian BDK
Сэ скрий пе ачесте петре тоате кувинтеле леӂий ачестея, сэпынду-ле фоарте деслушит.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să scrii pe aceste pietre toate cuvintele legii acesteia, săpîndu-le foarte desluşit.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să scrii pe aceste pietre toate cuvintele Legii acesteia, săpându-le foarte deslușit.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să scrii pe aceste pietre toate cuvintele Legii acesteia, săpându-le foarte desluşit."