Deuteronomy 28:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Domnul te va pune cap și nu coadă, și vei fi numai deasupra și nu vei fi dedesubt, dacă vei asculta de poruncile Domnului Dumnezeului tău, pe care ți le poruncesc astăzi ca să le păzești și să le faci,
Romanian 2014
Domul va face, „cap”, să fii Și nicidecum „coadă”, să știi! Întotdeauna, numai sus, Tu vei ajunge a fi pus, Iar jos, nu vei fi pus, defel, Dacă vei asculta de El Și dacă ai să împlinești Poruncile ce le primești,
Romanian 2015
Și DOMNUL te va face capul și nu coada, și vei fi numai deasupra și nu vei fi dedesubt, dacă dai ascultare poruncilor DOMNULUI Dumnezeul tău, pe care ți le poruncesc astăzi să iei seama și să le împlinești,
Romanian 2018
Iahve te va face cap, nu coadă; întotdeauna vei fi primul și niciodată ultimul. Așa se va întâmpla dacă vei asculta de toate poruncile Dumnezeului tău numit Iahve, pe care eu ți le dau astăzi ca să le respecți și să le pui în practica vieții tale.
Romanian 2020
Domnul te pune la cap, și nu la coadă; vei fi numai deasupra, și nu dedesubt, dacă vei asculta poruncile Domnului Dumnezeului tău pe care ți le dau eu astăzi ca să le păzești și să le împlinești
Romanian 2021
Domnul te va face cap și nu coadă. Vei fi doar în frunte și nu la urmă, dacă vei asculta de poruncile Domnului, Dumnezeul tău, pe care ți le dau astăzi ca să le păzești și să le împlinești.
Romanian 2022
DOMNUL te va face să fii cap, nu coadă; vei fi totdeauna sus, și niciodată jos, dacă vei asculta de poruncile DOMNULUI, Dumnezeului tău, pe care ți le dau astăzi, având grijă să le împlinești,
Romanian BDK
Домнул те ва фаче сэ фий кап, ну коадэ; тотдяуна вей фи сус, ши ничодатэ ну вей фи жос, дакэ вей аскулта де порунчиле Домнулуй Думнезеулуй тэу, пе каре ци ле дау астэзь, дакэ ле вей пэзи ши ле вей ымплини
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Domnul te va face să fii cap, nu coadă; totdeauna vei fi sus, şi niciodată nu vei fi jos, dacă vei asculta de poruncile Domnului, Dumnezeului tău, pe cari ţi le dau astăzi, dacă le vei păzi şi le vei împlini,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Domnul te va face să fii cap, nu coadă; totdeauna vei fi sus, și niciodată nu vei fi jos, dacă vei asculta de poruncile Domnului, Dumnezeului tău, pe care ți le dau astăzi, dacă le vei păzi și le vei împlini
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Domnul te va face să fii cap, nu coadă; întotdeauna vei fi sus, şi niciodată nu vei fi jos, dacă vei asculta de poruncile Domnului Dumnezeului tău pe care ţi le dau astăzi, dacă le vei păzi şi le vei împlini