Deuteronomy 28:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Coșnița ta va fi binecuvântată și covata ta.
Romanian 2014
Coșnița ce o vei avea, Postava ta, de-asemenea – Deci lucrurile tale, toate – Mereu sunt binecuvântate.
Romanian 2015
Binecuvântat va fi coșul tău și covata ta.
Romanian 2018
Vei fi binecuvântat atât în ce privește coșul tău, cât și cu privire la locul unde îți vei depozita alimentele.
Romanian 2020
Binecuvântat va fi coșul tău și binecuvântată va fi covata ta de frământat.
Romanian 2021
Coșul și covata ta vor fi binecuvântate.
Romanian 2022
binecuvântate vor fi coșnița ta și covata ta;
Romanian BDK
Кошница ши постава та вор фи бинекувынтате.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Coşniţa şi postava ta vor fi binecuvîntate.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Coșnița și postava ta vor fi binecuvântate.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Coşniţa şi postava ta vor fi binecuvântate.