Deuteronomy 28:54 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Bărbatul care este gingaș dintre voi și foarte simțitor, ochiul lui va fi rău față de fratele său și față de nevasta sânului său și față de rămășița copiilor săi, pe care i‐a păstrat;
Romanian 2014
Cel mai gingaș din neamul tău Și mai milos – va privi rău, La cel cari, frate, o să-i fie, Precum și la a sa soție Care, la sânu-i, s-a culcat, La fiii care i-a cruțat;
Romanian 2015
Astfel încât ochiul bărbatului plăpând și foarte delicat printre voi, va fi rău față de fratele său și față de soția sânului său și față de rămășița copiilor săi, pe care îi va lăsa,
Romanian 2018
Cel mai delicat și mai sensibil bărbat dintre oamenii poporului tău, va privi cu răutate la fratele lui, la femeia care se odihnește la pieptul lui și la copiii pe care acela i-a lăsat să trăiască.
Romanian 2020
Omul cel mai delicat dintre voi și foarte sensibil se va uita cu ochi rău la fratele său, la soția de la sânul său și la urmașii fiilor săi pe care i-a păstrat.
Romanian 2021
Bărbatul cel mai delicat și mai sensibil dintre ai tăi se va uita cu răutate la fratele lui, la femeia care se odihnește la pieptul lui și la copiii pe care i-a lăsat să trăiască
Romanian 2022
Bărbatul cel mai gingaș și cel mai sensibil dintre voi se va uita cu ochi răi la fratele său, la nevasta de la pieptul său și la fiii care i‑au mai rămas:
Romanian BDK
Омул чел май ӂингаш ши чел май милос динтре вой се ва уйта рэу ла фрателе сэу, ла неваста каре се одихнеште пе сынул луй, ла копиий пе каре й-а круцат:
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Omul cel mai gingaş şi cel mai milos dintre voi se va uita rău la fratele său, la nevasta care se odihneşte pe sînul lui, la copiii pe cari i- a cruţat:
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Omul cel mai gingaș și cel mai milos dintre voi se va uita rău la fratele său, la nevasta care se odihnește la sânul lui, la copiii pe care i-a cruțat:
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Omul cel mai gingaş şi cel mai milos dintre voi se va uita rău la fratele său, la nevasta care se odihneşte pe sânul lui, la copiii pe care i-a cruţat: