Deuteronomy 29:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și vor zice: Pentru că au părăsit legământul Domnului Dumnezeului părinților lor, pe care‐l făcuse cu ei când i‐a scos din țara Egiptului,
Romanian 2014
Răspuns, atunci au să primească Și au ca să se lămurească: „Acest popor a părăsit Pe Domnul și-a nesocotit Cuvântul legământului, Pe care, Dumnezeul lui – Și al părinților ce-i are – L-a încheiat când, cu braț tare – El – din Egipt, l-a scos afară Dându-i în dar, această țară.
Romanian 2015
Atunci ei vor spune: Pentru că au părăsit legământul DOMNULUI Dumnezeul părinților lor, pe care l-a făcut cu ei când i-a scos din țara Egiptului,
Romanian 2018
«Pentru că au abandonat respectarea legământului Dumnezeului strămoșilor lor numit Iahve, pe care El l-a făcut cu ei atunci când i-a scos de pe teritoriul Egiptului.
Romanian 2020
Au mers și au slujit altor dumnezei și s-au prosternat înaintea lor, dumnezei pe care nu i-au cunoscut și pe care [Domnul] nu li i-a dat.
Romanian 2021
Și li se va răspunde: ‒ Fiindcă au părăsit legământul Domnului, Dumnezeul strămoșilor lor, pe care l-a încheiat cu ei când i-a scos din țara Egiptului.
Romanian 2022
Atunci li se va răspunde: «Pentru că au părăsit legământul DOMNULUI, Dumnezeului părinților lor, pe care l‑a încheiat când i‑a scos din țara Egiptului;
Romanian BDK
Ши ли се ва рэспунде: ‘Пентру кэ ау пэрэсит легэмынтул ынкеят ку ей де Домнул Думнезеул пэринцилор лор, кынд й-а скос дин цара Еӂиптулуй;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi li se va răspunde: ’Pentru că au părăsit legămîntul încheiat cu ei de Domnul, Dumnezeul părinţilor lor, cînd i- a scos din ţara Egiptului;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și li se va răspunde: «Pentru că au părăsit legământul încheiat cu ei de Domnul, Dumnezeul părinților lor, când i-a scos din țara Egiptului;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi li se va răspunde: "Pentru că au părăsit legământul încheiat cu ei de Domnul Dumnezeul părinţilor lor când i-a scos din ţara Egiptului;