Deuteronomy 3:28 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și poruncește lui Iosua și îmbărbătează‐l și întărește‐l; căci el va trece înaintea acestui popor și el îi va pune în stăpânirea țării pe care o vei vedea.
Romanian 2014
Lui Iosua, porunci, să-i dai Și tot mereu, grijă să ai Să-l întărești, pentru că el Ales este, a fi acel Care va sta în fruntea lui – Adică a poporului – Și o să aibă drept menire, Ca să-i dea țara-n stăpânire. Tu – țara – doar o vei vedea, Dar n-ai să poți intra în ea.”
Romanian 2015
Ci poruncește lui Iosua și încurajează-l și întărește-l; fiindcă el va trece înaintea acestui popor și îi va face să moștenească țara pe care o vei vedea.
Romanian 2018
Instruiește-l pe Iosua, încurajează-l și întărește-l; pentru că el va merge înaintea acestui popor și îl va ajuta să devină stăpânul țării pe care tu o vei vedea.»
Romanian 2020
Dă-i porunci lui Iósue, încurajează-l și întărește-l, căci el va merge înaintea acestui popor și-l va face să stăpânească țara pe care o vezi!».
Romanian 2021
Instruiește-l pe Iosua, încurajează-l și întărește-l, fiindcă el va merge înaintea acestui popor și el îl va ajuta să moștenească țara pe care o vei vedea».
Romanian 2022
Dă‑i porunci lui Iosua, întărește‑l și îmbărbătează‑l, căci el va trece înaintea acestui popor și îi va da ca moștenire țara pe care o vei vedea!»
Romanian BDK
Дэ порунчь луй Иосуа, ынтэреште-л ши ымбэрбэтязэ-л, кэч ел ва мерӂе ынаинтя попорулуй ачестуя ши-л ва пуне ын стэпыниря цэрий пе каре о вей ведя.’
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dă porunci lui Iosua, întăreşte- l, şi îmbărbătează- l; căci el va merge înaintea poporului acestuia şi- l va pune în stăpînirea ţării pe care o vei vedea.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dă-i porunci lui Iosua, întărește-l și îmbărbătează-l, căci el va merge înaintea poporului acestuia și-l va pune în stăpânirea țării pe care o vei vedea!»
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dă porunci lui Iosua, întăreşte-l şi îmbărbătează-l; căci el va merge înaintea poporului acestuia şi-l va pune în stăpânirea ţării pe care o vei vedea."