Deuteronomy 30:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și va fi așa: după ce vor veni peste tine toate lucrurile acestea, binecuvântarea și blestemul, pe care le‐am pus înaintea ta și le vei pune la inima ta, între toate neamurile la care te va izgoni Domnul Dumnezeul tău,
Romanian 2014
„Când o să fie împlinit Tot ceea ce eu v-am vestit – Deci astă binecuvântare, Precum și-acest blestem – pe care Vi le-am pus astăzi, înainte, Ca să luați mereu aminte La ce v-am spus, dacă apoi – La inimă – veți pune voi Acestea, când aveți să fiți Printre popoare risipiți De către Domnul, iar apoi,
Romanian 2015
Și se va întâmpla, după ce vor veni peste tine toate lucrurile acestea, binecuvântarea și blestemul, pe care le-am pus înaintea ta și ți le vei aminti printre toate națiunile la care te va împrăștia DOMNUL Dumnezeul tău,
Romanian 2018
Va fi posibil să ți se întâmple exact cum prevăd toate binecuvântările și toate blestemele pe care ți le-am prezentat. Atunci îți vei aminti de ele în mijlocul popoarelor în care te va dispersa Dumnezeul tău numit Iahve.
Romanian 2020
Când vor veni peste tine toate aceste lucruri, binecuvântarea și blestemul pe care le pun înaintea ta, să le păstrezi în inima ta printre toate popoarele la care te va împrăștia Domnul Dumnezeul tău!
Romanian 2021
Când vor veni peste tine toate aceste lucruri, binecuvântarea și blestemul pe care ți le-am pus înainte, iar tu îți vei aminti din nou de ele în mijlocul tuturor națiunilor între care Domnul, Dumnezeul tău, te va risipi,
Romanian 2022
Când vor veni asupra ta toate aceste lucruri, binecuvântarea și blestemul pe care le pun înaintea ta, dacă vei cugeta la ele în inima ta, în mijlocul tuturor neamurilor între care te va risipi DOMNUL, Dumnezeul tău,
Romanian BDK
Кынд се вор ынтымпла тоате ачесте лукрурь, бинекувынтаря ши блестемул пе каре ле пун ынаинтя та, дакэ ле вей пуне ла инимэ ын мижлокул тутурор нямурилор ынтре каре те ва рисипи Домнул Думнезеул тэу,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
’Cînd se vor întîmpla toate aceste lucruri, binecuvîntarea şi blestemul pe cari le pun înaintea ta, dacă le vei pune la inimă în mijlocul tuturor neamurilor între cari te va risipi Domnul, Dumnezeul tău,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Când se vor întâmpla toate aceste lucruri, binecuvântarea și blestemul pe care le pun înaintea ta, dacă le vei pune la inimă în mijlocul tuturor neamurilor între care te va risipi Domnul, Dumnezeul tău,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Când se vor întâmpla toate aceste lucruri, binecuvântarea şi blestemul pe care le pun înaintea ta, dacă le vei pune la inimă în mijlocul tuturor neamurilor între care te va risipi Domnul Dumnezeul tău,