Deuteronomy 30:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
și te vei întoarce la Domnul Dumnezeul tău și vei asculta de glasul lui, după toate cele ce‐ți poruncesc eu astăzi, tu și fiii tăi cu toată inima ta, și cu tot sufletul tău,
Romanian 2014
La El, vă veți întoarce voi, Ca să Îl ascultați mereu, Pe-al vostru Domn și Dumnezeu – Din inimi, cu tot sufletul, Precum și cu tot cugetul – Cu pruncii voștri, potrivit Cu ceea ce v-am poruncit – Astăzi, în locu-acesta – eu,
Romanian 2015
Și te vei întoarce la DOMNUL Dumnezeul tău și vei asculta de vocea lui conform cu tot ce îți poruncesc eu astăzi, cu toată inima ta și cu tot sufletul tău, tu și copiii tăi,
Romanian 2018
Dacă te vei întoarce la Iahve împreună cu urmașii tăi și vei asculta din toată inima ta și din tot sufletul tău de ce îți spune El – cerințe care sunt în acord cu tot ce ți-am poruncit astăzi –
Romanian 2020
Întoarce-te la Domnul Dumnezeul tău și ascultă glasul lui după tot ceea ce îți poruncesc eu astăzi, tu și fiii tăi, din toată inima ta și din tot sufletul tău!
Romanian 2021
dacă te vei întoarce la Domnul, Dumnezeul tău, și vei asculta de glasul Lui din toată inima ta și din tot sufletul tău, atât tu, cât și copiii tăi, potrivit cu tot ceea ce ți-am poruncit astăzi,
Romanian 2022
dacă te vei întoarce la DOMNUL, Dumnezeul tău, și dacă tu și fiii tăi veți asculta din toată inima și din tot sufletul de glasul Lui, întocmai cum îți poruncesc astăzi,
Romanian BDK
дакэ те вей ынтоарче ла Домнул Думнезеул тэу ши дакэ вей аскулта де гласул Луй дин тоатэ инима та ши дин тот суфлетул тэу, ту ши копиий тэй, потривит ку тот че-ць порунческ азь,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
dacă te vei întoarce la Domnul, Dumnezeul tău, şi dacă vei asculta de glasul Lui din toată inima ta şi din tot sufletul tău, tu şi copiii tăi, potrivit cu tot ce-ţi poruncesc azi,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
dacă te vei întoarce la Domnul, Dumnezeul tău, și dacă vei asculta de glasul Lui din toată inima ta și din tot sufletul tău, tu și copiii tăi, potrivit cu tot ce-ți poruncesc azi,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
dacă te vei întoarce la Domnul Dumnezeul tău şi dacă vei asculta de glasul Lui din toată inima ta şi din tot sufletul tău, tu şi copiii tăi, potrivit cu tot ce-ţi poruncesc azi,