Deuteronomy 31:30 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Moise a vorbit în urechile întregii obște a lui Israel cuvintele cântării acesteia, până la sfârșitul lor.
Romanian 2014
Moise, în urmă, a citit Cuvintele ce-au întocmit Cântecul scris, pentru popor, Șezând în fața tuturor.
Romanian 2015
Și Moise a vorbit în urechile întregii adunări a lui Israel cuvintele cântării acesteia, până la sfârșitul lor.
Romanian 2018
Apoi Moise a recitat toate cuvintele acestui cântec în auzul întregii adunări a lui Israel:
Romanian 2020
Moise a spus în auzul întregii adunări a lui Israél toate cuvintele cântării acesteia, până la sfârșitul lor.
Romanian 2021
Apoi Moise a recitat până la capăt cuvintele acestei cântări, în auzul întregii adunări a lui Israel:
Romanian 2022
Moise a rostit în auzul întregii adunări a lui Israel cuvintele cântării acesteia, până la ultimul:
Romanian BDK
Мойсе а ростит тоате кувинтеле кынтэрий ачестея ын фаца ынтреӂий адунэрь а луй Исраел:
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Moise a rostit toate cuvintele cîntării acesteia, în faţa întregei adunări a lui Israel:
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Moise a rostit toate cuvintele cântării acesteia în fața întregii adunări a lui Israel:
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Moise a rostit toate cuvintele cântării acesteia, în faţa întregii adunări a lui Israel: