Deuteronomy 32:48 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Domnul a vorbit lui Moise în aceeași zi, zicând:
Romanian 2014
Domnul, apoi, iar l-a chemat, Pe Moise, și a cuvântat:
Romanian 2015
Și DOMNUL a vorbit lui Moise în aceeași zi, spunând:
Romanian 2018
În aceeași zi, Iahve i-a vorbit lui Moise, zicând:
Romanian 2020
Domnul i-a spus lui Moise în aceeași zi:
Romanian 2021
În aceeași zi, Domnul i-a vorbit lui Moise:
Romanian 2022
În aceeași zi, DOMNUL i‑a vorbit lui Moise astfel:
Romanian BDK
Ын ачеяшь зи, Домнул а ворбит луй Мойсе ши а зис:
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
În aceeaş zi, Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În aceeași zi Domnul i-a vorbit lui Moise și i-a zis:
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În aceeaşi zi, Domnul a vorbit lui Moise şi a zis: