Deuteronomy 32:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Așa răsplătiți voi Domnului, popor nebun și neînțelept? Oare nu este el tatăl tău care te‐a cumpărat? Nu el te‐a făcut și te‐a întemeiat?
Romanian 2014
Purtarea ta a arătat Cum, pe-al tău Domn, Îl răsplătești, Popor nechibzuit ce ești! Popor lipsit de-nțelepciune! Oare nu El ți-e Tată? Spune! Oare nu El, cu-a Sa știință, A întocmit a ta ființă?!
Romanian 2015
Astfel răsplătiți voi DOMNULUI, popor prost și neînțelept? Nu este el Tatăl tău care te-a cumpărat? Nu te-a făcut el și te-a întemeiat?
Romanian 2018
Popor fără judecată și neînțelept, așa vă comportați voi cu Iahve? Nu este El Tatăl vostru, Creatorul vostru, Cel care v-a conceput și care v-a făcut să existați?
Romanian 2020
Așa răspunzi tu Domnului, popor nebun și fără pricepere? Nu este el tatăl tău, care te-a creat, te-a făcut și te-a susținut?
Romanian 2021
Așa Îl răsplătești tu pe Domnul, popor nebun și neînțelept? Nu este El Tatăl tău, Care te-a creat? El te-a făcut și te-a întemeiat.
Romanian 2022
așa Îl răsplătiți voi pe DOMNUL? Popor nechibzuit și smintit, nu este El Tatăl tău, care te‑a zidit, te‑a făcut și te‑a întocmit?
Romanian BDK
Пе Домнул Ыл рэсплэтиць астфел?! Попор некибзуит ши фэрэ ынцелепчуне! Ну есте Ел оаре Татэл тэу, каре те-а фэкут, Те-а ынтокмит ши ць-а дат фиинцэ?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pe Domnul îl răsplătiţi astfel! Popor nechibzuit şi fără înţelepciune! Nu este El oare Tatăl tău, care te- a făcut, Te- a întocmit, şi ţi- a dat fiinţă?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pe Domnul Îl răsplătiți astfel? Popor nechibzuit și fără înțelepciune! Nu este El oare Tatăl tău, care te-a făcut, te-a întocmit și ți-a dat ființă?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pe Domnul Îl răsplătiţi astfel! Popor nechibzuit şi fără înţelepciune! Nu este El oare Tatăl tău, care te-a făcut, Te-a întocmit şi ţi-a dat fiinţă?