Deuteronomy 33:29 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Ferice de tine, Israele! Cine este ca tine, un popor mântuit de Domnul, scutul ajutorului tău și sabia slavei tale? Și vrăjmașii tăi se vor supune de silă înaintea ta și vei umbla peste înălțimile lor.
Romanian 2014
Israele, ce pot a zice – Acuma – eu, decât, ferice! Ferice că îți este bine! Cine mai este ca și tine? Tu ești poporul Domnului, Ești mântuit de brațul Lui. Mereu, pentru al tău popor, El este scut și ajutor. El este sabia prin care, Slăvit ești tu, printre popoare. Vrăjmașii tăi, cei dușmănoși, Au să se-arate prietenoși; Are să calce-al tău popor, Mereu, peste-nălțimea lor.”
Romanian 2015
Fericit ești tu, Israele, cine este ca tine, O tu popor salvat de DOMNUL, scutul ajutorului tău și cine este sabia măreției tale! Și dușmanii tăi vor fi găsiți mincinoși înaintea ta; și vei călca peste înălțimile lor.
Romanian 2018
«Israel, ești (un popor) fericit! Cine mai este ca tine – un popor salvat de Iahve? El este atât apărarea și ajutorul tău, cât și sabia ta glorioasă. Dușmanii tăi vor dori să câștige favoarea ta; și tu vei călca peste înălțimile lor!»”
Romanian 2020
Fericit ești tu, Israél! Cine este ca tine, popor mântuit de Domnul – scutul ajutorului tău și sabia mândriei tale? Dușmanii tăi ți se vor supune, iar tu vei călca pe înălțimile lor”.
Romanian 2021
Ferice de tine, Israel! Cine este ca tine, un popor eliberat de Domnul? El este scutul și ajutorul tău și sabia ta glorioasă. Dușmanii tăi te vor linguși, iar tu vei călca peste înălțimile lor“.
Romanian 2022
Ferice de tine, Israele! Cine este ca tine, un popor mântuit de DOMNUL, scutul care‑ți dă ajutor și sabia care te face slăvit? Vrăjmașii îți vor face plecăciuni, iar tu vei călca pe spinările lor.”
Romanian BDK
Фериче де тине, Исраеле! Чине есте ка тине, Ун попор мынтуит де Домнул, Скутул каре ыць дэ ажутор Ши сабия каре те фаче слэвит? Врэжмаший тэй вор фаче пе приетений ынаинтя та, Ши ту вей кэлка песте ынэлцимиле лор.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ferice de tine, Israele! Cine este ca tine, Un popor mîntuit de Domnul, Scutul care îţi dă ajutor, Şi sabia care te face slăvit? Vrăjmaşii tăi vor face pe prietenii înaintea ta, Şi tu vei călca peste înălţimile lor.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ferice de tine, Israele! Cine este ca tine, un popor mântuit de Domnul, scutul care îți dă ajutor și sabia care te face slăvit? Vrăjmașii tăi vor face pe prietenii înaintea ta, și tu vei călca peste înălțimile lor.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ferice de tine, Israele! Cine este ca tine, un popor mântuit de Domnul, Scutul care îţi dă ajutor şi sabia care te face slăvit? Vrăjmaşii tăi vor face pe prietenii înaintea ta, şi tu vei călca peste înălţimile lor."