Deuteronomy 33:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Trăiască Ruben și să nu moară, și bărbații săi să fie puțini la număr.
Romanian 2014
Trăiască Ruben! Să nu moară! Bărbații care-l înconjoară – Din seminția lui ieșiți – Mereu, să fie înmulțiți.”
Romanian 2015
Trăiască Ruben și să nu moară și bărbații săi să nu fie puțini.
Romanian 2018
Să trăiască Ruben și să nu moară; iar bărbații lui să fie fără număr!
Romanian 2020
„Trăiască Rubén și să nu moară și bărbații lui să fie numeroși!”.
Romanian 2021
Să trăiască Ruben și să nu moară, iar bărbații lui să fie fără număr“.
Romanian 2022
Să trăiască Ruben și să nu moară, dar bărbații lui să fie puțini la număr!”
Romanian BDK
Трэяскэ Рубен ши сэ ну моарэ Ши бэрбаций луй сэ фие мулць ла нумэр!”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Trăiască Ruben şi să nu moară, Şi bărbaţii lui să fie mulţi la număr!`
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Trăiască Ruben și să nu moară, și bărbații lui să fie mulți la număr!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Trăiască Ruben şi să nu moară, şi bărbaţii lui să fie mulţi la număr!"