Deuteronomy 4:36 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Din ceruri te‐a făcut să auzi glasul său, ca să te învețe, și pe pământ ți‐a arătat focul său cel mare și ai auzit cuvintele lui din mijlocul focului.
Romanian 2014
Din cer, glasul I-ai auzit Cum te-nvăța și ai zărit, Jos – pe pământ – focul Lui, mare, Arzând înflăcărat, din care, Cuvintele Lui au ieșit Și pentru tine au vorbit.
Romanian 2015
Din cer te-a făcut să auzi vocea lui, ca să te instruiască și pe pământ ți-a arătat focul său cel mare; și ai auzit cuvintele lui din mijlocul focului.
Romanian 2018
Te-a făcut să auzi vocea Lui (care venea) din cer, ca să te învețe. Ți-a arătat marele Lui foc pe pământ; iar tu ai ascultat cuvintele Lui din mijlocul focului.
Romanian 2020
din cer te-a făcut să auzi glasul lui ca să te învețe; și pe pământ te-a făcut să vezi focul lui cel mare și ai auzit cuvintele lui din mijlocul focului.
Romanian 2021
Din ceruri te-a făcut să auzi glasul Lui, ca să te învețe. Pe pământ ți-a arătat focul Lui cel mare, iar tu ai ascultat cuvintele Lui din mijlocul focului.
Romanian 2022
Și‑a făcut auzit glasul din cer, ca să te mustre, și ți‑a arătat focul Lui cel mare pe pământ; și, astfel, ai auzit cuvintele Lui din mijlocul focului.
Romanian BDK
Дин чер, те-а фэкут сэ аузь гласул Луй, ка сэ те ынвеце; ши, пе пэмынт, те-а фэкут сэ везь фокул Луй чел маре ши ай аузит кувинтеле Луй дин мижлокул фокулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Din cer, te- a făcut să auzi glasul Lui, ca să te înveţe; şi, pe pămînt, te- a făcut să vezi focul Lui cel mare, şi ai auzit cuvintele Lui din mijlocul focului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Din cer te-a făcut să auzi glasul Lui, ca să te învețe, și pe pământ te-a făcut să vezi focul Lui cel mare și ai auzit cuvintele Lui din mijlocul focului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Din cer, te-a făcut să auzi glasul Lui, ca să te înveţe; şi, pe pământ, te-a făcut să vezi focul Lui cel mare şi ai auzit cuvintele Lui din mijlocul focului.