Deuteronomy 5:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Apropie‐te tu și auzi tot ce va zice Domnul Dumnezeul nostru și vorbește‐ne tu tot ce‐ți va vorbi Domnul Dumnezeul nostru și vom auzi și vom face.
Romanian 2014
Iată ce vrem noi, de la tine: Apropie-te tu, mai bine, De-al nostru Domn. Porunca Lui, Să vii apoi și să ne-o spui. Vom asculta ce îți va spune Domnul și toți ne vom supune, Făcând precum a poruncit.”
Romanian 2015
Apropie-te tu și auzi tot ce va spune DOMNUL Dumnezeul nostru și vorbește-ne tu, tot ce îți va vorbi DOMNUL Dumnezeul nostru; și vom auzi și vom face.
Romanian 2018
Apropie-te tu și ascultă tot ce va vorbi Iahve, Dumnezeul nostru. Apoi să ne spui și nouă tot ce îți va zice El; iar noi vom asculta și ne vom conforma!»
Romanian 2020
Apropie-te tu și ascultă tot ce-ți va spune Domnul Dumnezeul nostru; apoi să ne spui tu tot ce-ți va zice Domnul Dumnezeul nostru și noi vom asculta și vom face».
Romanian 2021
Apropie-te tu și ascultă tot ceea ce-ți va vorbi Domnul, Dumnezeul nostru. Apoi să ne spui tot ceea ce El îți va zice, iar noi vom asculta și vom împlini».
Romanian 2022
Apropie‑te tu și ascultă tot ce‑ți va spune DOMNUL, Dumnezeul nostru; apoi spune‑ne tot ce‑ți va spune DOMNUL, Dumnezeul nostru, iar noi vom asculta și vom împlini!»
Romanian BDK
Апропие-те май бине ту ши аскултэ тот че-ць ва спуне Домнул Думнезеул ностру; апой сэ не спуй ту ынсуць тот че-ць ва спуне Домнул Думнезеул ностру, ши ной вом аскулта ши вом фаче.’
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Apropie-te mai bine, tu, şi ascultă tot ce-ţi va spune Domnul, Dumnezeul nostru; apoi să ne spui tu însuţi tot ce-ţi va spune Domnul, Dumnezeul nostru, şi noi vom asculta, şi vom face.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Apropie-te mai bine tu și ascultă tot ce-ți va spune Domnul, Dumnezeul nostru; apoi să ne spui tu însuți tot ce-ți va spune Domnul, Dumnezeul nostru, și noi vom asculta și vom face!»
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Apropie-te mai bine tu şi ascultă tot ce-ţi va spune Domnul Dumnezeul nostru; apoi să ne spui tu însuţi tot ce-ţi va spune Domnul Dumnezeul nostru, şi noi vom asculta şi vom face."