Deuteronomy 6:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Să nu umblați după alți dumnezei dintre dumnezeii popoarelor, care sunt împrejurul vostru.
Romanian 2014
Nu căuta alți dumnezei: Să nu te iei după acei Pe cari alte popoare-i au – Din cele care-n juru-ți stau –
Romanian 2015
Să nu umblați după alți dumnezei, dintre dumnezeii popoarelor care sunt împrejurul vostru;
Romanian 2018
Să nu vă duceți după alți (dumne) zei la care se închină popoarele din jurul vostru;
Romanian 2020
Să nu mergeți după alți dumnezei dintre dumnezeii popoarelor care sunt în jurul vostru;
Romanian 2021
Să nu vă duceți după alți dumnezei, dintre dumnezeii popoarelor care sunt în jurul vostru,
Romanian 2022
Să nu vă duceți după alți dumnezei dintre dumnezeii popoarelor din jurul vostru,
Romanian BDK
Сэ ну вэ дучець дупэ алць думнезей динтре думнезеий попоарелор дин журул востру,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să nu vă duceţi după alţi dumnezei, dintre dumnezeii popoarelor din jurul vostru;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să nu vă duceți după alți dumnezei dintre dumnezeii popoarelor din jurul vostru,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să nu vă duceţi după alţi dumnezei, dintre dumnezeii popoarelor din jurul vostru;