Deuteronomy 7:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și va fi așa: dacă veți asculta aceste judecăți și le veți păzi și le veți face, Domnul Dumnezeul tău va ține legământul și îndurarea cu care a jurat părinților tăi
Romanian 2014
„Dacă asculți aste porunci Și le-mplinești, Domnul, atunci, Are să-Și țină legământul Și Își va împlini cuvântul Pe cari l-a spus părinților, Vorbind despre al tău popor. V-a arăta, fără-ncetare – Față de tine – îndurare, Așa precum El a jurat Că îți va face, când a stat Cu-ai tăi părinți, de le-a vorbit.
Romanian 2015
De aceea se va întâmpla, dacă dați ascultare acestor judecăți și le țineți și le împliniți, că DOMNUL Dumnezeul tău va ține față de tine legământul și mila pe care le-a jurat părinților tăi,
Romanian 2018
Dacă veți lua în considerare la aceste legi, dacă le veți respecta și le veți aplica în practica vieții voastre, atunci Iahve – Dumnezeul vostru – Își va respecta legământul și Își va păstra față de voi mila pe care a promis-o cu jurământ strămoșilor voștri.
Romanian 2020
Dacă veți asculta aceste judecăți, dacă le veți păzi și le veți împlini, Domnul Dumnezeul tău va păstra pentru tine alianța și îndurarea pe care a jurat-o părinților tăi.
Romanian 2021
Prin urmare, dacă veți asculta de aceste judecăți, dacă le veți păzi și le veți împlini, atunci Domnul, Dumnezeul tău, Își va păstra față de tine legământul și îndurarea pe care le-a jurat strămoșilor tăi.
Romanian 2022
Dacă vei asculta hotărârile acestea, dacă le vei ține și le vei împlini, DOMNUL, Dumnezeul tău, va ține față de tine legământul și îndurarea cu care S‑a jurat părinților tăi,
Romanian BDK
Дакэ вець аскулта ачесте порунчь, дакэ ле вець пэзи ши ымплини, Домнул Думнезеул тэу ва цине фацэ де тине легэмынтул ши ындураря ку каре С-а журат пэринцилор тэй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dacă veţi asculta aceste porunci, dacă le veţi păzi şi împlini, Domnul, Dumnezeul tău, va ţinea faţă de tine legămîntul şi îndurarea cu care S'a jurat părinţilor tăi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dacă veți asculta aceste porunci, dacă le veți păzi și le veți împlini, Domnul, Dumnezeul tău, va ține față de tine legământul și îndurarea cu care li S-a jurat părinților tăi.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dacă veţi asculta aceste porunci, dacă le veţi păzi şi împlini, Domnul Dumnezeul tău va ţine faţă de tine legământul şi îndurarea cu care S-a jurat părinţilor tăi.