Deuteronomy 8:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Să luați aminte să faceți orice poruncă pe care ți‐o poruncesc astăzi, ca să trăiți și să vă înmulțiți și să intrați și să stăpâniți țara pe care a jurat‐o Domnul părinților voștri.
Romanian 2014
„Poruncile, să le păziți Și tot mereu, să le-mpliniți, Ca fiecare să trăiască, Iar Domnul să vă înmulțească Și să luați în stăpânire, Țara, pe care, moștenire, Domnu-a jurat, părinților, Că o va da ăstui popor.
Romanian 2015
Luați seama să împliniți toate poruncile pe care ți le poruncesc astăzi, ca să trăiți și să vă înmulțiți și să intrați și să stăpâniți țara pe care a jurat-o DOMNUL părinților voștri.
Romanian 2018
Să respectați toate poruncile pe care vi le dau astăzi și să vă conformați cerințelor lor, ca să trăiți, să vă înmulțiți și să deveniți proprietarii țării pe care Iahve a promis-o strămoșilor voștri.
Romanian 2020
Să păziți și să împliniți toate poruncile pe care vi le dau astăzi ca să trăiți, să vă înmulțiți, ca să intrați și să luați în stăpânire țara pe care a jurat-o Domnul că le-o va da părinților voștri!
Romanian 2021
Să păziți și să împliniți toate poruncile pe care vi le dau astăzi, ca să trăiți, să vă înmulțiți și să intrați în stăpânirea țării pe care Domnul a promis-o strămoșilor voștri.
Romanian 2022
Să vegheați ca să împliniți tot ce v‑am poruncit azi, ca să trăiți, să vă înmulțiți și să vă duceți să luați în stăpânire țara pe care DOMNUL le‑a jurat‑o părinților voștri.
Romanian BDK
Сэ пэзиць ши сэ ымплиниць тоате порунчиле пе каре ви ле дау астэзь, ка сэ трэиць, сэ вэ ынмулциць ши сэ интраць ын стэпыниря цэрий пе каре а журат Домнул кэ о ва да пэринцилор воштри.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să păziţi şi să împliniţi toate poruncile pe cari vi le dau astăzi, ca să trăiţi, să vă înmulţiţi, şi să intraţi în stăpînirea ţării pe care a jurat Domnul că o va da părinţilor voştri.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să păziți și să împliniți toate poruncile pe care vi le dau astăzi, ca să trăiți, să vă înmulțiți și să intrați în stăpânirea țării pe care a jurat Domnul că le-o va da părinților voștri.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să păziţi şi să împliniţi toate poruncile pe care vi le dau astăzi, ca să trăiţi, să vă înmulţiţi şi să intraţi în stăpânirea ţării pe care a jurat Domnul că o va da părinţilor voştri.