Ecclesiastes 1:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Un neam trece și un neam vine dar pământul rămâne în veac.
Romanian 2014
Un neam se trece, altul vine, Pământul însă se va ține, În veșnicie pe picioare.
Romanian 2015
O generație trece și altă generație vine, dar pământul rămâne pentru totdeauna.
Romanian 2018
Trece o generație și vine alta; dar pământul rămâne mereu același.
Romanian 2020
O generație trece, o generație vine, dar pământul rămâne mereu.
Romanian 2021
O generație trece și apoi altă generație vine, dar pământul rămâne mereu în picioare.
Romanian 2022
Un neam pleacă, altul vine, dar pământul dăinuie în veac.
Romanian BDK
Ун ням трече, алтул вине ши пэмынтул рэмыне вешник ын пичоаре.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Un neam trece, altul vine, şi pămîntul rămîne vecinic în picioare.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Un neam trece, altul vine, și pământul rămâne veșnic în picioare.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Un neam trece, altul vine, şi pământul rămâne veşnic în picioare.