Ecclesiastes 12:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
înainte ca să se slăbească funia de argint și să se sfărâme potirul de aur și să se spargă ulciorul la fântână și să se sfărâme roata la puț;
Romanian 2014
Până când funia-mpletită Din fir de-argint nu-i dovedită Și trăinicie încă are, Iar aurul acel din care Vasul este făcut, există; Și până când, încă, rezistă Găleata de lângă izvor, Pentru-nsetatul călător; Până când roata de fântână Încă nu ți s-a rupt în mână;
Romanian 2015
Înainte ca funia de argint să fie dezlegată, sau vasul de aur să fie spart, sau ulciorul spart la fântână, sau roata spartă la izvor.
Romanian 2018
Amintește-ți de Creatorul tău până nu se rupe «funia de argint» și până nu se sparge «vasul de aur», până nu se crapă «vasul» la izvor și până nu se strică «roata la fântână».
Romanian 2020
până când se va rupe funia de argint și se va sfărâma vasul de aur, până când va fi zdrobit urciorul deasupra izvorului și se va sfărâma roata de la fântână,
Romanian 2021
până nu se rupe funia de argint și până nu se sparge vasul de aur; până nu se sfărâmă ulciorul la izvor și până nu este zdrobită roata de la fântână;
Romanian 2022
până nu se rupe funia de argint; până nu se sfărâmă vasul de aur, urciorul se sparge la izvor și roata fântânii se strică;
Romanian BDK
пынэ ну се рупе фуния де арӂинт, пынэ ну се сфэрымэ васул де аур, пынэ ну се спарӂе гэлята ла извор ши пынэ ну се стрикэ роата де ла фынтынэ;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
pînă nu se rupe funia de argint, pînă nu se sfarmă vasul de aur, pînă nu se sparge găleata la izvor, şi pînă nu se strică roata dela fîntînă;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
până nu se rupe funia de argint, până nu se sfărâmă vasul de aur, până nu se sparge găleata la izvor și până nu se strică roata de la fântână;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
până nu se rupe funia de argint, până nu se sfărâmă vasul de aur, până nu se sparge găleata la izvor şi până nu se strică roata de la fântână;