Ecclesiastes 3:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Cine cunoaște suflarea copiilor oamenilor dacă se suie ea în sus, și suflarea dobitocului dacă se coboară ea în jos în pământ?
Romanian 2014
De cine este știut, oare, Dacă a omului suflare Urcă în sus din al ei loc, Sau dacă cea de dobitoc E coborâtă în pământ?
Romanian 2015
Cine cunoaște duhul omului care merge în sus și duhul animalului care merge jos în pământ?
Romanian 2018
Cine poate ști dacă sufletul omului merge sus, iar sufletul animalelor se duce în jos sub pământ?
Romanian 2020
Cine cunoaște suflarea fiilor oamenilor? Oare urcă spre înălțimi? Sau suflarea animalelor, oare coboară ea spre adâncul pământului?
Romanian 2021
Cine poate ști dacă sufletul omului merge sus, iar dacă sufletul animalelor coboară în pământ?
Romanian 2022
Cine știe dacă suflarea omului se duce în sus și dacă suflarea animalului se duce în jos, în pământ?
Romanian BDK
Чине штие дакэ суфларя омулуй се суе ын сус ши дакэ суфларя добитокулуй се кобоарэ ын жос, ын пэмынт?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cine ştie dacă suflarea omului se suie în sus, şi dacă suflarea dobitocului se pogoară în jos în pămînt?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cine știe dacă suflarea omului se suie în sus și dacă suflarea dobitocului se coboară în jos, în pământ?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cine ştie dacă suflarea omului se suie în sus, şi dacă suflarea dobitocului se coboară în jos în pământ?