Ecclesiastes 7:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Nu te grăbi să te mânii în duhul tău, căci mânia se odihnește în sânul nebunilor.
Romanian 2014
Degrabă nu te mânia Căci locuiește furia Doar în sânul nebunilor.
Romanian 2015
Nu fi grăbit în duhul tău să te mânii, pentru că mânia se odihnește în sânul proștilor.
Romanian 2018
Nu te grăbi să te enervezi în sufletul tău; pentru că mânia locuiește în sufletul celor fără judecată sănătoasă!
Romanian 2020
Nu te pripi să te indignezi în duhul tău, căci indignarea se odihnește în pieptul celor nesimțiți!
Romanian 2021
Nu te grăbi să te mânii în duhul tău, căci mânia locuiește în sânul nesăbuiților.
Romanian 2022
Nu te grăbi să te mânii în sufletul tău, căci mânia sălășluiește în sânul nebunilor!
Romanian BDK
Ну те грэби сэ те мыний ын суфлетул тэу, кэч мыния локуеште ын сынул небунилор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Nu te grăbi să te mînii în sufletul tău, căci mînia locuieşte în sînul nebunilor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Nu te grăbi să te mânii în sufletul tău, căci mânia locuiește în sânul nebunilor!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Nu te grăbi să te mânii în sufletul tău, căci mânia locuieşte în sânul nebunilor.