Ecclesiastes 9:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Am văzut și această înțelepciune sub soare și a fost mare pentru mine:
Romanian 2014
Am mai văzut un lucru mare, Pe care, îndrăznesc a spune, Că l-am numit înțelepciune.
Romanian 2015
Această înțelepciune am văzut-o de asemenea sub soare și mi s-a părut mare;
Romanian 2018
Îți prezint acum un lucru văzut sub soare. El demonstrează înțelepciune și mi s-a părut foarte valoros.
Romanian 2020
Am mai văzut o înțelepciune sub soare și era mare pentru mine.
Romanian 2021
Iată ce lucru înțelept am văzut sub soare și mi s-a părut de mare preț.
Romanian 2022
Am mai văzut și această înțelepciune sub soare și mi s‑a părut mare.
Romanian BDK
Ам май вэзут урмэтоаря ынцелепчуне суб соаре ши ми с-а пэрут маре.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Am mai văzut următoarea înţelepciune supt soare, şi mi s'a părut mare.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Am mai văzut următoarea înțelepciune sub soare și mi s-a părut mare.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Am mai văzut următoarea înţelepciune sub soare şi mi s-a părut mare.