Ecclesiastes 9:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Atunci am zis: Mai bună este înțelepciunea decât tăria; totuși înțelepciunea celui sărac este disprețuită și cuvintele lui nu sunt ascultate.
Romanian 2014
Atunci mi-am zis: „Să fii deștept, Mai bine-i, căci se dovedește Că-nțelepciunea prețuiește Mai mult decât tăria chiar.” Totuși, văzut-am că ăst dar Disprețuit e de bogat, Dacă săracului i-e dat Și astfel, nimeni nu ascultă Înțelepciunea sa cea multă.
Romanian 2015
Atunci am spus: Înțelepciunea este mai bună decât puterea, cu toate acestea înțelepciunea săracului este disprețuită și cuvintele lui nu sunt ascultate.
Romanian 2018
Atunci mi-am zis: «Înțelepciunea este mai bună decât forța; dar înțelepciunea săracului este desconsiderată, iar cuvintele lui nu sunt ascultate…
Romanian 2020
Atunci am zis: „Mai bună este înțelepciunea decât vitejia”, deși înțelepciunea săracului este disprețuită și cuvintele lui nu sunt ascultate.
Romanian 2021
Prin urmare, mi-am zis: înțelepciunea este mai bună decât puterea, dar înțelepciunea săracului este disprețuită, iar cuvintele lui nu sunt ascultate.
Romanian 2022
Atunci am zis: „Mai bună este înțelepciunea decât tăria, dar înțelepciunea săracului este disprețuită și cuvintele lui nu sunt auzite.”
Romanian BDK
Атунч ам зис: „Май бунэ есте ынцелепчуня декыт тэрия!” Тотушь, ынцелепчуня сэракулуй есте диспрецуитэ ши нимень ну-л аскултэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Atunci am zis: ’Mai bună este înţelepciunea de cît tăria!’ Totuş înţelepciunea săracului este dispreţuită, şi nimeni nu- l ascultă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Atunci am zis: „Mai bună este înțelepciunea decât tăria.” Totuși, înțelepciunea săracului este disprețuită și nimeni nu-l ascultă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Atunci am zis: "Mai bună este înţelepciunea decât tăria!" Totuşi înţelepciunea săracului este dispreţuită, şi nimeni nu-l ascultă.