Ecclesiastes 9:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Cuvintele înțelepților ascultate în liniște sunt mai bune decât strigătul celui ce cârmuiește între nebuni.
Romanian 2014
Ale-nțeleptului cuvinte Sunt, pentru inimă și minte – În liniște de-s ascultate – Mai mult ca strigătele toate, Ale celui care răcnește Și-ntre nebuni împărățește.
Romanian 2015
Cuvintele înțelepților sunt ascultate în tăcere mai mult decât strigătul celui ce domnește printre proști.
Romanian 2018
Mai bine să asculți cuvintele liniștite ale înțelepților, decât să asiști la cele pronunțate strident și cu mare intensitate de cel care conduce printre nebuni!
Romanian 2020
Cuvintele înțelepților sunt ascultate în liniște, mai bine decât strigătele celor care domnesc printre nesimțiți.
Romanian 2021
Mai bine să asculți cuvintele liniștite ale înțelepților decât strigătul celui ce stăpânește printre nesăbuiți!
Romanian 2022
Cuvintele înțelepților spuse în șoaptă se aud mai bine decât strigătele celui ce stăpânește peste nebuni.
Romanian BDK
Кувинтеле ынцелепцилор, аскултате ын линиште, сунт май де прец декыт стригэтеле унуя каре стэпынеште ынтре небунь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cuvintele înţelepţilor, ascultate în linişte, sînt mai de preţ decît strigătele unuia care stăpîneşte între nebuni.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cuvintele înțelepților, ascultate în liniște, sunt mai de preț decât strigătele unuia care stăpânește între nebuni.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cuvintele înţelepţilor, ascultate în linişte, sunt mai de preţ decât strigătele unuia care stăpâneşte între nebuni.