Ephesians 2:14 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Căci el este pacea noastră, care a făcut cele două una, și a surpat peretele din mijloc al îngrădirii,
Romanian 2009
Fiindcă El este pacea noastră, Cel ce a făcut din două popoare unul singur şi a dărâmat zidul care le despărţea, desfiinţând în trupul Său duşmănia dintre ele,
Romanian 2014
Pace, prin El, ni s-a adus, Pace care-a făcut apoi, Una s-ajungă-a fi cei doi, Pentru că-n El, a fost surpat Zidul ce-n mijloc s-a aflat, Prin care fost-au despărțiți.
Romanian 2015
Fiindcă el este pacea noastră, care a făcut din doi unul și a dărâmat zidul din mijloc al despărțirii dintre noi,
Romanian 2018
El este pacea noastră. A dărâmat zidul care despărțea pe evrei de celelalte națiuni și i-a adus la unitate, eliminând dușmănia când Și-a sacrificat corpul (pe cruce, pentru toți).
Romanian 2020
Căci el este pacea noastră, cel care a făcut din două una și a dărâmat zidul despărțitor, desființând în trupul său ura,
Romanian 2021
Căci El este pacea noastră, Cel Care i-a făcut pe amândoi una și, în trupul Său, a dărâmat zidul de la mijloc care-i despărțea, adică dușmănia,
Romanian 2022
Căci El este pacea noastră, care din doi a făcut unul, după ce a surpat, prin trupul Lui, zidul vrăjmășiei care era la mijloc și care ne despărțea.
Romanian 2023
Căci El este pacea noastră, Cel care a făcut din cele două popoare unul singur și care a surpat, prin trupul Său, zidul de despărțire de la mijloc, adică vrăjmășia,
Romanian BDK
Кэч Ел есте пачя ноастрэ, каре дин дой а фэкут унул ши а сурпат зидул де ла мижлок каре-й деспэрця
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci El este pacea noastră, care din doi a făcut unul, şi a surpat zidul dela mijloc care- i despărţea,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci El este pacea noastră, care din doi a făcut unul și a surpat zidul de la mijloc care-i despărțea
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci El este pacea noastră care din doi a făcut unul şi a surpat zidul de la mijloc care-i despărţea,