Ephesians 4:10 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Cel ce s‐a pogorât este același care s‐a suit mai presus de toate cerurile ca să umple toate).
Romanian 2009
Cel ce a coborât este şi Cel ce a urcat mai presus de toate cerurile, ca să umple totul.
Romanian 2014
Cel ce S-a pogorât e-Acel Cari, peste ceruri, S-a suit, Să umple totul, negreșit.
Romanian 2015
Cel ce a coborât este chiar cel ce a urcat mult deasupra tuturor cerurilor, ca să umple toate lucrurile.)
Romanian 2018
Cel care a coborât, este aceeași Persoană care a urcat (apoi) mai sus decât tot ce înseamnă Cosmos, pentru a umple totul.
Romanian 2020
Cel care a coborât este același cu cel care s-a ridicat deasupra tuturor cerurilor ca să împlinească toate.
Romanian 2021
El, Cel Care a coborât, este Același cu Cel Care S-a suit deasupra tuturor cerurilor, ca să umple toate lucrurile.
Romanian 2022
Cel ce S‑a coborât este același cu Cel ce S‑a suit mai presus de toate cerurile, ca să umple toate lucrurile.
Romanian 2023
Cel ce S-a coborât este același cu Cel ce S-a suit mai sus de toate cerurile, așa încât să umple totul.
Romanian BDK
Чел че С-а коборыт есте ачелашь ку Чел че С-а суит май пресус де тоате черуриле, ка сэ умпле тоате лукруриле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cel ce S'a pogorît, este acelaş cu cel ce s'a suit mai pe sus de toate cerurile, ca să umple toate lucrurile.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cel ce S-a coborât este același cu Cel ce S-a suit mai presus de toate cerurile, ca să umple toate lucrurile.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cel ce S-a coborât este acelaşi cu Cel ce S-a suit mai presus de toate cerurile ca să umple toate lucrurile.