Ephesians 4:15 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
ci, spunând adevărul în iubire, să creștem în toate până la el, care este capul, Hristos,
Romanian 2009
ci, dimpotrivă, spunând adevărul cu dragoste, să creştem în toate privinţele în El, cel care este capul, Hristos.
Romanian 2014
În adevăr crezând apoi – Și-n dragoste – să creștem noi, S-atingem Capul Cel de Sus, Adică pe Hristos Iisus.
Romanian 2015
Ci, vorbind adevărul în dragoste, să creștem în toate în el, care este capul, Cristos;
Romanian 2018
Dar maturitatea spirituală ne face să spunem adevărul în dragoste și să creștem în toate aspectele pentru a semăna tot mai mult cu Cel care este Capul (acestui Organism numit Comunitatea Sa) – Cristos.
Romanian 2020
Dimpotrivă, fideli adevărului în iubire, să creștem în toate pentru el, care este capul, Cristos,
Romanian 2021
ci, spunând adevărul în dragoste, să creștem în toate privințele în El, Care este Capul, Cristos.
Romanian 2022
Dimpotrivă, să spunem adevărul în dragoste și să creștem în El în toate privințele. El, Hristos, este Capul
Romanian 2023
ci spunând adevărul în dragoste, să creștem în toate privințele în El, Care este Capul, Cristos.
Romanian BDK
чи, крединчошь адевэрулуй, ын драгосте, сэ крештем ын тоате привинцеле, ка сэ ажунӂем ла Чел че есте Капул, Христос.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
ci, credincioşi adevărului, în dragoste, să creştem în toate privinţele, ca să ajungem la Cel ce este Capul, Hristos.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
ci, credincioși adevărului, în dragoste, să creștem în toate privințele, ca să ajungem la Cel ce este Capul, Hristos.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
ci, credincioşi adevărului, în dragoste, să creştem în toate privinţele, ca să ajungem la Cel ce este Capul, Hristos.