Ephesians 5:1 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Fiți deci următori ai lui Dumnezeu, ca niște copii iubiți,
Romanian 2009
Urmaţi-L deci pe Dumnezeu, ca nişte copii iubiţi
Romanian 2014
„Pilda lui Dumnezeu, dragi frați, Necontenit, să o urmați, Așa precum voi bine știți, Că fac copiii, prea iubiți.
Romanian 2015
De aceea fiți urmași ai lui Dumnezeu, precum copii iubiți.
Romanian 2018
Având statutul de copii iubiți ai lui Dumnezeu, imitați-vă Tatăl.
Romanian 2020
Așadar, fiți imitatorii lui Dumnezeu, ca niște copii iubiți
Romanian 2021
Așadar, urmați exemplul lui Dumnezeu, ca niște copii preaiubiți,
Romanian 2022
Urmați deci pilda lui Dumnezeu ca niște copii preaiubiți!
Romanian 2023
Așadar, ca niște copii preaiubiți, luați ca model pe Dumnezeu
Romanian BDK
Урмаць дар пилда луй Думнезеу ка ниште копий пряюбиць.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Urmaţi dar pilda lui Dumnezeu ca nişte copii prea iubiţi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Urmați dar pilda lui Dumnezeu ca niște copii preaiubiți!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Urmaţi, dar, pilda lui Dumnezeu ca nişte copii preaiubiţi.