Ephesians 6:16 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
În toate mai luând cu voi scutul credinței, prin care veți putea stinge toate săgețile arzătoare ale celui rău,
Romanian 2009
Luaţi întotdeauna cu voi scutul credinţei, ca să puteţi stinge toate săgeţile aprinse ale celui Rău.
Romanian 2014
Deasupra, voi să nu uitați, Scutul credinței, să-l luați, Stingând, cu ajutorul său, Săgețile, de la cel rău.
Romanian 2015
Peste toate luând scutul credinței, cu care veți fi în stare să stingeți toate săgețile arzătoare ale celui rău.
Romanian 2018
În toate situațiile, folosiți-vă credința ca scut. Cu ea veți putea să opriți efectul săgeților aprinse ale celui rău.
Romanian 2020
Să țineți întotdeauna scutul credinței cu care veți putea stinge săgețile aprinse ale Celui Rău!
Romanian 2021
Pe lângă acestea, luați scutul credinței cu care veți putea stinge toate săgețile arzătoare ale celui rău.
Romanian 2022
Peste toate acestea, luați scutul credinței, cu care veți putea stinge toate săgețile aprinse ale Celui Rău!
Romanian 2023
Pe lângă toate acestea, să luați scutul credinței cu care puteți stinge toate săgețile aprinse ale Celui Rău.
Romanian BDK
Пе дясупра тутурор ачестора, луаць скутул крединцей ку каре вець путя стинӂе тоате сэӂециле арзэтоаре але челуй рэу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pe deasupra tuturor acestora, luaţi scutul credinţei, cu care veţi putea stinge toate săgeţile arzătoare ale celui rău.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pe deasupra tuturor acestora, luați scutul credinței, cu care veți putea stinge toate săgețile arzătoare ale Celui Rău!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pe deasupra tuturor acestora, luaţi scutul credinţei, cu care veţi putea stinge toate săgeţile arzătoare ale celui rău.