Ephesians 6:2 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Cinstește pe tatăl tău și pe mama ta, (este întâia poruncă cu făgăduință),
Romanian 2009
Cinsteşte pe tatăl tău şi pe mama ta, aceasta este prima poruncă însoţită de o făgăduinţă:
Romanian 2014
Iată ce spune Dumnezeu: „Să îți cinstești tatăl, mereu, Și mama care te-a născut.” Astă poruncă, am văzut Precum că este prima care Și o făgăduință are. Deci dacă ai s-o împlinești,
Romanian 2015
Onorează pe tatăl tău și pe mama ta; (care este prima poruncă cu promisiune);
Romanian 2018
Prima poruncă însoțită de o promisiune, spune astfel: „Respectă-ți tatăl și mama!” Iar promisiunea ei este aceasta:
Romanian 2020
„ Cinstește pe tatăl tău și pe mama ta – aceasta este cea dintâi poruncă, [însoțită] de o promisiune –
Romanian 2021
„Să-ți respecți tatăl și mama“ este prima poruncă însoțită de o promisiune:
Romanian 2022
Cinstește‑i pe tatăl tău și pe mama ta – este cea dintâi poruncă însoțită de o făgăduință –
Romanian 2023
Cinstește pe tatăl tău și pe mama ta! Aceasta este prima poruncă însoțită de o promisiune:
Romanian BDK
„Сэ чинстешть пе татэл тэу ши пе мама та” – есте чя динтый порункэ ынсоцитэ де о фэгэдуинцэ –
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
’Să cinsteşti pe tatăl tău şi pe mama ta’ -este cea dintîi poruncă însoţită de o făgăduinţă-
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
„Să-i cinstești pe tatăl tău și pe mama ta” – este cea dintâi poruncă însoțită de o făgăduință –
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
"Să cinsteşti pe tatăl tău şi pe mama ta" – este cea dintâi poruncă însoţită de o făgăduinţă –