Ephesians 6:23 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Pace, fraților, și iubire cu credință de la Dumnezeu Tatăl și de la Domnul Isus Hristos.
Romanian 2009
Pace tuturor fraţilor şi iubire cu credinţă, de la Dumnezeu Tatăl şi de la Domnul Iisus Hristos.
Romanian 2014
În încheiere, fraților, Pace vă zic eu, tuturor. A voastră dragoste să crească, Credința să vă însoțească. Toate vi le doresc, mereu, Să vi le deie Dumnezeu – Acela care se arată Precum că e al nostru Tată Și e aflat în ceruri, sus – Și Domnul nost’, Hristos Iisus!
Romanian 2015
Pace fie fraților și dragoste cu credință de la Dumnezeu Tatăl și Domnul Isus Cristos.
Romanian 2018
Fraților, vă dorim pace, dragoste și credință de la Dumnezeu și de la Stăpânul Isus Cristos.
Romanian 2020
Pace, fraților, și iubire cu credință de la Dumnezeu Tatăl și de la Domnul Isus Cristos!
Romanian 2021
Pace fraților, dragoste și credință de la Dumnezeu Tatăl și de la Domnul Isus Cristos!
Romanian 2022
Pace tuturor fraților și dragoste împreună cu credință de la Dumnezeu Tatăl și de la Domnul Isus Hristos!
Romanian 2023
Pace fraților și dragoste însoțită de credință, de la Dumnezeu Tatăl și de la Domnul Isus Cristos.
Romanian BDK
Паче фрацилор ши драгосте ымпреунэ ку крединца, дин партя луй Думнезеу Татэл ши дин партя Домнулуй Исус Христос!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pace fraţilor, şi dragoste împreună cu credinţa, din partea lui Dumnezeu Tatăl, şi din partea Domnului Isus Hristos!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pace fraților și dragoste împreună cu credința din partea lui Dumnezeu Tatăl și din partea Domnului Isus Hristos!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pace, fraţilor, şi dragoste împreună cu credinţa din partea lui Dumnezeu Tatăl şi din partea Domnului Isus Hristos!