Esther 1:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Romanian 1931
Și când se va auzi hotărârea împăratului, pe care o va face, în toată împărăția sa (căci este mare), toate nevestele vor da cinste bărbaților lor, de la cel mai mare până la cel mai mic.
Romanian 2014
Porunca împăratului, În toată-mpărăția lui Să se trimită – căci e mare – Trebuind astfel, fiecare Femeie, cinste, să îi dea Bărbatului. Părerea mea Aceasta-i, mare împărat.”
Romanian 2015
Și după ce hotărârea împăratului pe care o va da el va fi făcută cunoscută prin toată împărăția lui, (fiindcă este mare,) toate soțiile vor da onoare soților lor, deopotrivă celor mari și celor mici.
Romanian 2018
Decretul regelui va fi cunoscut în marele lui imperiu; și astfel, toți soții – începând de la cel mai mare până la cel mai mic – vor fi apreciați și respectați de soțiile lor!”
Romanian 2021
Decretul împăratului va fi auzit în tot imperiul său, cât este el de mare și, astfel, toate soțiile le vor da cinste soților lor, de la cel mai mare până la cel mai mic.
Romanian BDK
Порунка ымпэратулуй се ва вести астфел ын тоатэ ымпэрэция луй, кэч есте маре, ши тоате фемеиле вор да чинсте бэрбацилор лор, де ла маре пынэ ла мик.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Porunca împăratului se va vesti astfel în toată împărăţia lui, -căci este mare-şi toate femeile vor da cinste bărbaţilor lor, dela mare pînă la mic.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Porunca împăratului se va vesti astfel în toată împărăția lui, căci este mare, și toate femeile vor da cinste bărbaților lor, de la mare până la mic.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Porunca împăratului se va vesti astfel în toată împărăţia lui – căci este mare – şi toate femeile vor da cinste bărbaţilor lor, de la mare până la mic."